Román triptichon

Sorry, this entry is only available in Hungarian and Romanian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Gheorghe Crăciun – Ioan Groșan – Mircea Nedelciu: Román triptichon. Fordította Lövétei Lázár László. Marosvásárhely, Lector Kiadó, 2021.

Kategória: Szépirodalom, próza
Oldalszám: 176
Kötés: papír/puha kötés
ISBN 978-606-8957-32-6

A kötet három írása Lövétei Lázár László műfordítói magánmitológiájában szervesül önmagába csukódó szárnyas oltárrá. „Mindhárom szerző a román prózát megújító nyolcvanas nemzedék tagja. Hogy miből állt ennek a nemzedéknek a »nyelvújítása«, az itt és most teljesen indifferens: számomra igenis az őszinteség volt fontos ezekben a prózákban, az a mód, ahogy vallani tudnak – helyettem is – szerelemről, gyermekkorról, a költészet iránti rajongásról. Fontos témáim nekem is ezek. És nagyon remélem, hogy a Covid-idők elmúltával is azok maradnak!” (Lövétei Lázár László) Gheorghe Crăciun, Ioan Groșan és Mircea Nedelciu szövegeinek szépségét kiemeli a fordítói szűrő és a fenyegetés, amely mini-antológiánk megjelenése idején az emberiséget sújtja.