Books

Gyukics Gábor: Végigtapint

Sorry, this entry is only available in Hungarian and Romanian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Gyukics Gábor: Végigtapint. Válogatott és új versek. Marosvásárhely, 2018.

Kategóriák: vers

Oldalszám: 144

Kötés: kötött/keménytáblás

ISBN 978-606-8957-01-2

A szerzőről:

Gyukics Gábor (Budapest, 1958) költő, műfordító, a magyarországi Open Reading (nyitott versfelolvasó) rendezvények és Jazzköltészeti Estek meghonosítója. Számtalan műfordításkötete jelent meg, legutóbb a Medvefelhő a város felett. Kortárs észak-amerikai költészeti antológia, Scolar, 2015. Verseskötetei: Utcai előadás, Fekete Sas, 1998; Last Smile, Cross Cultural Communication, USA, 1999; A remete többes száma, Fekete Sas, 2002; Lepkék vitrinben, Fekete Sas, 2006; Kié ez az arc, L’Harmattan, 2011; Válogatott versek bolgárul, Gutenberg Publishing, Bulgária, 2013; A Hermit Has No Plural, Singing Bone Press, USA, 2015.

A könyvről:

A Végigtapint a hatvanéves Gyukics Gábor válogatott és új verseinek gyűjteménye. Első ciklusa megjelent köteteiből válogat, a második pedig 2011–2018 között írt költeményeinek szűrlete. A kötetet Bereczki Katalin franciaországi képzőművész dzsesszkoncerteken készített rajzai illusztrálják.

Paul Celan: Voltak éjszakák

Sorry, this entry is only available in Hungarian and Romanian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Paul Celan: Voltak éjszakák. Román nyelven írt versek Jánk Károly fordításában. Illusztrálta Bartha Beatrix. Marosvásárhely, 2017

Kategóriák: vers

Oldalszám: 48

Kötés: keménytáblás, védőborítós

ISBN 978-606-8957-00-5

A szerzőről:

Paul Celan, a háború utáni költészet egyik legismertebb alakja németül, „a halál nyelvén” írt, ahogy szülőföldjén, Bukovinában tartják. A háború után végleg elhagyta Csernovicot, és egy ideig Bukarestben élt, majd Bécsbe menekült.

 A könyvről:

Kötetünkben először olvashatók magyar fordításban Paul Celan román nyelven írott versei, melyek 1945–1947 között születtek. A verseket Petre Solomon műfordító őrizte meg kéziratban, és negyven évvel később tette közzé emlékezéskötetében. A német életműkiadás 1. pótkötete (Das Frühwerk) 1989-ben közli a két évvel korábban megjelent anyagot. A szövegeket Jánk Károly költő fordította magyarra és Bartha Beatrix illusztrálta.

Demény Péter: A kíméletlen látás. Bánffy Miklós irodalmi portréi

Sorry, this entry is only available in Hungarian and Romanian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Demény Péter: A kíméletlen látás. Bánffy Miklós irodalmi portréi. Marosvásárhely, 2018.

Kategóriák: irodalomkritika

Oldalszám: 92

Kötés: papír/puha kötés

ISBN 978-606-8957-08-1

A szerzőről:

Demény Péter (1972) írónemzedékének jelentős, sokoldalú képviselője: költő, író, műfordító, publicista. Jelenleg a Látó esszérovatának szerkesztője. Tanulmány- és esszékötetei: A menyét lábnyoma – tanulmányok, esszék, kritikák. Komp-Press, Kolozsvár, 2003; A lélek trolija – esszék. Uo, 2013; Apamozsár – kiáltvány. Lector, Marosvásárhely, 2016; Portrévázlatok a magyar irodalomból – íróportrék. Tiszatáj Könyvek, Szeged, 2016.

A könyvről:

Demény Péter tanulmánya Bánffy Miklós kevésbé ismert prózai írásainak és emlékiratainak portrérajzoló technikáját vizsgálja: hogyan „festi meg” az író valóban létező emberek portréit, leírásai mennyiben szubjektívek, mennyiben törődnek a „valóság” nyomásával, korlátaival. Bánffy szerteágazó munkásságának kötőanyagát keresve egy sajátos látásmódig juthatunk el a könyvben elénk tárt nyomokon. A tisztánlátás így egyszerre válik művészi arányérzékké és a politikai események felszínén túlra tekintő személy alaptulajdonságává.

Balázs Imre József: Ezeregy mondat. Kritikák a kortárs irodalomról

Sorry, this entry is only available in Hungarian and Romanian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Balázs Imre József: Ezeregy mondat. Kritikák a kortárs irodalomról. Marosvásárhely, 2017.

Kategóriák: irodalomkritika

Oldalszám: 220

Kötés: papír/puha kötés

ISBN 978-606-94183-1-4

A szerzőről:

Balázs Imre József 1976. január 9-én született Székelyudvarhelyen; József Attila-díjas irodalomtörténész, kritikus, költő, a Korunk főszerkesztő-helyettese.

A könyvről:

A kötet a szerző 2011 óta sorozatosan megjelenő tízmondatos kritikáiból válogat, melyeket változatos műfajú könyvekről: vers-, próza-, gyermekirodalmi és irodalomtudomány kötetekről írt, íme néhány a szerzők közül: Tompa Andrea, Kovács András Ferenc, Szabó T. Anna, Vida Gábor, Závada Pál.

Darabos Enikő: Testmetaforák a kortárs magyar irodalomban

Sorry, this entry is only available in Hungarian and Romanian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Darabos Enikő: Testmetaforák a kortárs magyar irodalomban. Tanulmányok, kritikák. Marosvásárhely, 2017

Kategóriák: irodalomkritika

Oldalszám: 280

Kötés: papír/puha kötés

ISBN 978-606-94183-0-7

A szerzőről:

Darabos Enikő irodalomkritikus Szatmárnémetiben született 1975-ben. 2011 óta a Berzsenyi Dániel Tanárképző Főiskola (ma: ELTE Savaria Központ) egyetemi docense.

A könyvről:

A Testmetaforákban Oravecz Imre, Rakovszky Zsuzsa, Bodor Ádám, Esterházy Péter, Grecsó Krisztián, Nádas Péter, Tompa Andrea és még sok más író prózai műveiről olvashatunk kritikát. Darabos Enikő következetesen az emberi testet tartja fókuszban, amikor értelmezi a megszólaló „nyelvi alternatívákat, melyeken belül létezésünk elmondhatóvá és faggathatóvá válik”.

Demeter Zsuzsa: Szandra May a hóhullásban. Kinde Annamária költészete

Sorry, this entry is only available in Hungarian and Romanian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Demeter Zsuzsa: Szandra May a hóhullásban. Kinde Annamária költészete. Marosvásárhely, 2017.

Kategóriák: irodalomkritika

Oldalszám: 164

Kötés: papír/puha kötés

ISBN 978-606-94183-9-0

A szerzőről:

Demeter Zsuzsa Kolozsváron élő irodalomtörténész, kritikus. Székelyudvarhelyen született 1977-ben. A kolozsvári Babeș–Bolyai Tudományegyetem Bölcsészkarán védte meg doktori disszertációját 2011-ben Költői tradíció és könyvkiadás: Gyöngyösi István példája címmel (2014-ben könyvformában is megjelent az Erdélyi Múzeum-Egyesület kiadásában). 2007-től a kolozsvári Helikon irodalmi folyóirat kritikarovatának szerkesztője.

A könyvről:

Demeter Zsuzsa könyve Kinde Annamária költészetének, ennek a tragikusan félbe maradt, lezárt életműnek a vizsgálatára vállalkozik. Az értelmezés módszertanát idáig a kilenckötetnyi életműről megjelent gyér kritikai visszhang alakította – a kritikusok ugyanis többnyire egy adott kötet viszonylatában értelmezték Kinde költészetét, ezért értékelésükben ennek a költészetnek a heterogenitását, sokarcúságát, szerteágazó motívumkészletét kifogásolták, mint amelyek szétfeszítik az egyes kötetek kohézióját. A szerző hipotézise az volt, hogy ha a kindei életművet egészében tekintjük, akkor az egyes kötetekben jól látszanak azok a fontosabb útjelzők, amelyek megmutatják ennek a költészetnek az irányát, motívumainak alakulástörténetét, s az első kötetekben feltett kérdésekre legtöbbször csak az utolsó kötetek kínálnak – ha nem is mindig megnyugtató – választ.

Fodor János: Bernády György. Politikai életrajz

Sorry, this entry is only available in Hungarian and Romanian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Fodor János: Bernády György. Politikai életrajz

Lector Kiadó – Dr. Bernády György Közművelődési Alapítvány – Erdélyi Múzeum-Egyesület, Marosvásárhely–Kolozsvár, 2017

Kategóriák: történelem

Oldalszám: 272

Kötés: cérnafűzött/keménytáblás

ISBN 978-606-94183-8-3; 978-606-739-082-7

A szerzőről:

Fodor János történész, jelenleg egyetemi tanársegéd a Babeș‒Bolyai Tudományegyetem Történelem és Filozófia Karán működő Magyar Történeti Intézetben. Számos történelmi tanulmány szerzője, szerkesztője.

A könyvről:

A szerző a több évtizedes Bernády-kutatás és a korabeli közélet tudományos vizsgálatának eredményeit felhasználva, elsősorban e jellegzetes századfordulós közéleti szereplő, Marosvásárhely legendás polgármesterének politikai tevékenységét elemzi. Bernády György életpályája az 1918-as impériumváltást követően is releváns, mint egyik lehetséges válasz az erdélyi magyar politikai útkeresés első évtizedéhez. A kötet névmutatót, valamint szisztematikus bibliográfiát tartalmaz; gazdag, releváns képanyag illusztrálja.

Doru Pop: Szocialista szappanopera

Sorry, this entry is only available in Hungarian and Romanian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Doru Pop: Szocialista szappanopera. Regény. Román nyelvből fordította Tamás Etelka. Marosvásárhely, 2017.

Kategória: Szépirodalom, regény

Oldalszám: 288

Kötés: papír/puha kötés

ISBN 978-606-94183-7-6

A szerzőről:

Doru Pop (1970) a kolozsvári egyetem Színház és Televízió Karának oktatója. Több tanulmány- és esszékötete: Alegerile naibii. Fals tratat despre methenele imaginarului politic autohton (2007), Ochiul şi corpul. Modern şi postmodern în filosofia culturii vizuale (2005), 911. Ziua în care a murit democraţia (2003), Mass media şi politica (1999), Obsesii Sociale (1998), valamint egy gyermekkönyve: Poveştile bunicuţei Nana (2003) jelent meg. 2013-ban adta ki első regényét (O telenovelă socialistă) a Cartea Românească kiadó.

 A könyvről:

Az 1970-ben született Doru Pop a legérdekesebb román írók egyike. Nagybánya–Nagykároly–Nagyvárad, aztán 1988 óta Kolozsvár – útvonala a tág értelemben erdélyi, szellemisége nemkülönben. Jól tud magyarul, érdekli a magyar mentalitás és kultúra. A 2013-ban a Cartea Românească kiadó gondozásában megjelent O telenovelă socialistă erről is tanúskodik, hiszen szereplői több identitású környezetből származnak. Meg arról a hrabali humorról, amely vidám nosztalgiával tekint vissza egy szörnyű rendszerre. A Szocialista szappanopera emlékvillanásokból felépített könyvfilmes önéletrajz; kusturicás emlékezés egy félárva gyermekre, aki egy zsivajgó nagycsaládban nőtt fel.

Demény Péter: Vadkanragyogás

Sorry, this entry is only available in Hungarian and Romanian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Demény Péter: Vadkanragyogás. Marosvásárhely, 2017.

Kategóriák: próza

Oldalszám: 146

Kötés: papír/puha kötés

ISBN 978-606- 94183-6- 9

A szerzőről:

Demény Péter (1972) írónemzedékének jelentős, sokoldalú képviselője: költő, író, műfordító, publicista. Jelenleg a Látó esszérovatának szerkesztője. Kötetei: Ikarosz imája – versek, Marosvásárhely, 1994; Bolyongás – versek, uo., 1997; A menyét lábnyoma – tanulmányok, esszék, kritikák, Kolozsvár, 2003; Beszélgetés a tükörrel – versek. Online kötet. 2004; Meghívó minden keddre – irodalmi publicisztika, Kolozsvár, 2005; Visszaforgatás – regény, Kolozsvár, 2006; A fél flakon – versek, uo. 2007; Ágóbágó naplója –gyerekversek, uo. 2009; Hóbucka Hugó a mókusoknál – meseregény, uo. 2011; Garantált pihenés – glosszák, Nagyvárad, 2012; A lélek trolija – esszék, Kolozsvár, 2013; Lélekkabát – versek, Marosvásárhely, 2015; Kolindárium – versek, Kolozsvár, 2015; Apamozsár – esszé, Marosvásárhely, 2016; Sünödi és a trallala – mesék, Nagyvárad, 2016.

A könyvről:

Demény Péter regényének témája a szenvedély. Konvencionális, sivár környezetével dacolva, Katerina, a meghatározhatatlan történelmi korban és helyen élő várúrnő kitartóan igyekszik hiteles, azaz szenvedélyes életet élni.

Egyed Emese: Paian

Sorry, this entry is only available in Hungarian and Romanian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in this site default language. You may click one of the links to switch the site language to another available language.

Egyed Emese: Paian. Versek. Marosvásárhely, Lector Kiadó, 2017.

Kategória: Szépirodalom, versek

Oldalszám: 140

Kötés: keménytáblás, védőborítós

ISBN 978-606-94183-4-5

A szerzőről:

 Egyed Emese (Kolozsvár, 1957. július 5.) pedagógus, egyetemi tanár, költő, irodalomtörténész. Megjelent kötetei: Délvidék (versek, 1988); Madárcsontú versek (versek, 1993); Himnusz csipkefával (versek, 1993); Élővizek (versek, 1995); Három dió (gyermekversek, 1997); Csönd (versek, 1998); Mesék (mesék, 1998); Kard és penna. Tanulmányok a felvilágosodás magyar irodalmáról (tanulmányok, 1998); Levevék fejemről Múzsák sisakomat (Barcsay Ábrahám költészete), 1998); Olvasó nappal, író este (esszék, tanulmányok, 2000); Kacor! És más bábjátékok (bábjátékok, 2000); Adieu, édes Barcsaym (monográfia, 2001); Hajnalének (versek, 2002); Levélajándék (gyermekversek, 2002); Ötven csillag (versek, 2008); Szabadító versek (versek 2009); Briszéisz (vers, próza 2011); Láttató világok (tanulmányok 2015); Oldás. Megérkezés oldódás-formán (versek, 2015).

A könyvről:

Egyed Emese számára mentsvár a vers, de nem öncélú a költészete: költői attitűdjét mi sem teszi árulkodóbbá, mint a Paian kötetcím – mitológiai jelentéskörét értelmezve –, „gyógyító” versek, az ajándékozás, felajánlás gesztusai, mi több, a megbocsátáséi is. Lét-, közérzetének poétikai kinyilatkoztatásai sosem fajulnak világfájdalmat magára vállaló költői pózzá, a szűkszavú emlékvillanások, sorsproblémák a mélyen átélt személyesség hangján szólítanak meg. A látszólag behatárolt élettér szinte végtelenné tágul az élmények, nem utolsósorban intellektuális élmények gazdagságával.