Doina Ioanid: Ideje, hogy fülbevalót hordj és más poémák

Sorry, this entry is only available in Hungarian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Doina Ioanid: Ideje, hogy fülbevalót hordj és más poémák. Fordította Lövétei Lázár László. Marosvásárhely, Lector Kiadó, 2019.

Kategória: Szépirodalom, vers
Oldalszám. 240
Kötés: papír/puha kötés
ISBN 978-606-8957-18-0

A szerzőről:

Doina Ioanid 1968-ban született Bukarestben. 1995-ben végzett a Bukaresti Egyetem bölcsészkarán, jelenleg az Observator cultural szerkesztője. Eddig hét kötete jelent meg, verseit francia, török, holland és angol nyelvre is lefordították.

A könyvről:

A kortárs román irodalom egyik legizgalmasabb, legtisztább hangú költője „mindössze a szerelemről és a halálról ír, az életút azon korszakairól, amikor ezek élesen különválnak, illetve amikor szétválaszthatatlanul összekeverednek”. (Simona Sora). Válogatott poémáit Lövétei Lázár László fordításában tesszük közzé.