Books

Alina Nelega: Mintha mi sem történt volna

Alina Nelega: As if Nothing Happened [Mintha mi sem történt volna]. Translated by Orsolya András. Targu Mureș, Lector Publishers, 2023.

Category: fiction
Pages: 452
Cover: paperback
ISBN: 978-606-8957-44-9

“At first glance, a story like thousands of others, about growing up during the 1980s in Romania, but the author is a playwright and theatre director, and it shows in the phenomenally fluid way she slips into other people’s voice and stories. The main character here is Cristina, who has to come to terms with her own sexuality as a lesbian, which was completely illegal in Ceauşescu’s Romania and punishable with jail, but there are many other experiences we hear too, in an indirect but extremely lively speech, as if we are following someone filming a speeded up documentary of tragicomic scenes. (…) One unforgettable vignette is when Cristina, who lives in a small town in the north of the country, attempts to go to the seaside with her small son and her friend Nana. As they reach Bucharest on the train, she realises she forgot to take the rubbish out and that her house might be full of cockroaches when she gets back from holidays. She can’t phone her friends to take out the rubbish, because most of them don’t have a phone or else aren’t close enough to borrow a set of keys off someone and empty her bin. She can’t go back to do it herself, as the train connections are horrible and it would take her forever. So she decides it would be best to send a telegram from the Central Post and Telephone Office in Bucharest (the only place from which you could send telegrams at the time), but the girl at the counter becomes suspicious that Cristina’s laconic text ‘Please throw rubbish’ could be a code for something political, so she refuses to send it. (Findingtimetowrite blog)

Dáné Tibor: A Tatár-hágó előtere

Tibor Dáné: A Tatár-hágó előtere. [The Battlefields of Galicia] Târgu Mureș, Lector Publishers, 2023.

Category: memoir
Pages: 480
Cover: hardback
ISBN 978-606-8957-43-2

Tibor Dáné (1923-2006), writer and editor from Cluj-Napoca, Romania. He wrote non-fiction as well as YA literature. Some of the books he authored: Athá-Rá, a fáraó írnoka (1958), A Tau Ceti hívójele (1968), Négy tenger hajósa (1973), A varázsvessző lovagja (1978), A fáraó igazlátó szeme (1979).

This book is the author’s recollections of his experiences as a Hungarian army officer in the Second World War. The work, which is in the tradition of both military memoirs and literary coming-of-age stories, focuses on the year and a half that the author spent on the Galician front and as a prisoner of war from 24 March 1944 (his twenty-first birthday) to the end of June 1945. The book, however, only loosely follows the chronological order of events, occasionally veering towards the antecedents or the subsequent development of the fate of the individual characters, according to the mechanism of memory, thus providing a readable chronography of twentieth-century Hungary and Transylvania, and above all of Cluj-Napoca. Among the many WWII war diaries and memoirs that have now been published, the author’s skill as a writer stands out for the way he portrays the sometimes tragic, sometimes humorous experiences. The eerie topicality of the book is given by the fact that, not far from the place of the title, war is ravaging again…

Kortárs örmény versek/ Jamanaka’kits hai po’ezia


Éva Blénesi (ed.): Kortárs örmény versek/ Jamanaka’kits hai po’ezia. [Contemporary Armenian Poetry] Târgu Mureș, Association of Hungarian Armenians in Transylvania – Lector Publishers, 2022.

Categories: anthology
Pages: 200
Cover: hardback
ISBN 978-606-8957-40-1

The authors of this bilingual anthology of poetry are the following: Husik Ara, Vahe Arsen, Anush Aslibekyan, Nerses Atabekyan, Shushan Avagyan, Peter Balakian, Krikor Beledian, Tatev Chakhian, Diramerján Artin, Keith Garebian, Eduard Harents, Anahit Hayrapetyan, Lola Koundakjian, Vahram Martirosyan, Noushik Mikayelian, Anna Muradyan, Nora Nadjarian, Hermine Navasardyan, Marine Petrossian, Armen Shekoyan. The Hungarian translators are: Fenyvesi Orsolya, Gerevich András, Kaáli Nagy Botond, Kali Kinga, László Noémi, Szabó T. Anna és Tábor et.

The mystery of the Chinese toy cars

Florin Irimia: A kínai kisautók rejtélye [The mystery of the Chinese toy cars]. Hungarian translation by Szabolcs Szonda. Tîrgu Mureș, 2022.

Category: Fiction
Pages: 288
Cover: paperback
ISBN 978-606-8957-42-5

About the author and the translator:

Florin Irimia (1976, Iași) writer, translator, Assistant Professor at the Alexandru Ioan Cuza University, Iași. Books: Defekt (a roman awarded at the 2013 Festival of First Bookers in Chambéry); O fereastră întunecată (roman, 2012); Câteva lucruri despre tine (roman, 2014), Misterul mașinuțelor chinezești (roman, 2017), Bărbatul din spatele ceții (roman, 2021). Szabolcs Szonda (1974, Sfântu Gheorghe) translator, Director of the Covasna County Library. He authored two books: Kiegyezés a tükörrel (poems, 1998); Vagyontárgyalás (poems, 2002). Some of his translations: Simona Popescu: Xilofon (1998); Ardian-Christian Kuciuk: A hattyú feltalálásának éve (2005); Simona Popescu: Vedlések (2008); Dan Lungu: Tyúkok a mennyben (2016); Alexandru Mușina: Macska-e a cica? (2020.)

About the book:

Florin Irimia’s book is a unique coming-of-age novel: a journey through familiar yet surprising spiritual landscapes, with a thrillingly personal approach. A bundle of forty stories, which can be read as stand-alone, in which the chapter titles are often key concepts in the search for self and selfhood: the places and prominent figures of childhood homes and imagination, family members and relationships, lives and food, emotions and senses, objects and moods. The storytelling follows the ups and downs of lifelong adulthood, at a time when it was an event for a Romanian child to pick up a Rubik’s cube, for example. The way the mosaic pieces of memory recall are put together is somewhat similar to the way a cube is put together.

Balázs Imre József: Éjszakák a zenben

Éjszakák a zenben. [Nights in Zen] Prae Publishers – Lector Publishers, 2022, Budapest – Târgu Mureș.

 Categories: poetry
Pages: 148
Cover: paperback
ISBN 978-606-8957-41-8

Imre József Balázs (born 1976, Odorheiu Secuiesc, Romania) is a poet, critic, and literary historian. He was honored with the Hungarian Attila József Literary Award and the Romanian literary magazine Observator Cultural’s award. He authored the following books of poetry: Ismét másnap (1998); A Dél-Párizs nyárikert (2001); Vidrakönyv (2008); Fogak nyoma (2009); Hanna-hinta (2009); Blanka birodalma (2012); Jung a gépteremben (2014); Álomfarsang (2015); A tenger (2016); Kirándulás a felhőben (2018); Madárábécé (2020); Egyformázni, különbözni (2022).

Nights in Zen extends the surrealist poetic tradition, employing automatic writing and delving into the movement’s core aims and detours. The poetic form is that of prose verse, as is often the case with the surrealists, but its associative structure is more fragmented, more punctuated, more partial. Gathering poems initiated in 2015, Nights in Zen coalesces them into a volume. The work’s novelty lies in its free-flowing text and a series of experiments that both approach and further reflect the poetics of early surrealist works. The texts are individually fragmented in structure, but as a whole they form a panoramic picture of surrealist mythological themes, pop-cultural references and archetypal stories.

Többes számban

Sorry, this entry is only available in Hungarian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Balázs Imre József – Korpa Tamás (szerk.): Többes számban. Párbeszédben Hervay Gizellával. Marosvásárhely, Lector Kiadó, 2022.

Kategóriák: irodalomkritika
Oldalszám: 252
Kötés: kötött/keménytáblás
ISBN 978-606-8957-39-5
 
A szerzőkről:

A kötet szerzői: Hervay Gizella, André Ferenc, Ayhan Gökhan, Balla Zsófia, Bán-Horváth Veronika, Beck Zoltán, Fehér Renátó, Fekete Vince, Gál Hunor, Gondos Mária Magdolna, Győrfi Kata, György Alida, Horváth Benji, Iancu Laura, Kali Ágnes, Kemenes Henriette, Kiss Noémi, Kovács Újszászy Péter, Láng Orsolya, László Noémi, Lövétei Lázár László, Mărcuțiu-Rácz Dóra, Markó Béla, Menyhért Anna, Ozsváth Zsuzsa, Sánta Miriám, Sárkány Tímea, Seres Lili Hanna, Serestély Zalán, Szabó T. Anna, Szőcs Petra, Tóth László, Varga László Edgár, Visky András, Szilágyi Júlia, Gálfalvi György, Király László, György Péter, Láng Zsolt, Demény Péter, Borbély András.

A könyvről:

Hervay Gizella költészete fokozatosan került a fiatal szerzők érdeklődésének előterébe, Magyarországon és Erdélyben egyaránt. Lecsupaszított és direkt költői nyelve, traumaköltészete, tapasztalatcsomagja hivatkozási ponttá tették az életművet, és 2020 körül nevét viselő könyvsorozat indult és irodalmi klub jött létre Kolozsváron. Az a szerencsés helyzet alakult ki, hogy egy életművet nem valamiféle kultusz eszközeivel próbál visszanyerni az utókor, hanem egy szerves alakulástörténetet figyelhetünk. Ennek a fejleménynek a tudatosításához próbál saját eszközeivel hozzájárulni a Többes számban című kötet. Negyven évvel a szerző halálát követően negyven szerző lép párbeszédbe az életművel ‒ és ezek legnagyobbrészt olyan dialógusok, amelyek e kötet nélkül is elkezdődtek, a szerkesztők dolga sok esetben e viszony reflexívvé tétele, a Hervayhoz történő kapcsolódás dokumentálása volt csupán a szerzőknek kiküldött felkérések által.

Jakab Tibor: Performativitás és teatralitás Marx József fotográfiáiban

Sorry, this entry is only available in Hungarian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Jakab Tibor: Performativitás és teatralitás Marx József fotográfiáiban. Marosvásárhely–Kolozsvár, Lector Kiadó – EME, 2022.

Kategória: fényképészet
Oldalszám: 284
Kötés: kötött/keménytáblás
ISBN: 978-606-8957-38-8

A szerzőről:

Jakab Tibor marosvásárhelyi fotóművész számos hazai és nemzetközi díj birtokosa, a Marosvásárhelyi Művészeti Egyetem tanára.

 A könyvről:

Jakab Tibor kötete a 20. századi erdélyi fényképészet kiemelkedő alakja, Marx József műveinek hatásmechanizmusát és általában a fotó színházi jellegét vizsgálja. A következő kérdésekre keres választ: melyek azok az elemek, amelyek különlegessé, színházivá teszik Marx fotóit és a fotót általában? Mitől hatásosabb és kifejezőbb egy adott műfajú fotó, mint egy másik műfajban készült? Milyen elemek teszik plasztikussá? Legtöbb Marx József-fotó színházszerűen megkomponált, függetlenül attól, hogy színházi előadást ábrázol vagy hétköznapi jelenetet. Legtöbbjük tartalmaz valamilyen történetkezdeményt. Melyek a történetre utaló elemek, illetve melyek teremtik meg a történetmesélés lehetőségét? Mennyire befolyásolják ezt a műfaji jegyek? A könyvet haszonnal forgathatják a színháztudománnyal, színháztörténettel, fotográfiával, valamint a Marx József munkásságával foglalkozók.

Márton Evelin: Farkashab

Farkashab [Wolfrahm]. Târgu Mureș, Lector Publishers, 2022.

Category: novel
Pages: 144
Cover: hardback
ISBN: 978-606-8957-37-1

Evelin Márton (1980, Cluj, Romania) is a writer and radio journalist who works for the Helikon literary review and the Bucharest Radio. She received the Award for Contemporary Transylvanian Culture in 2017 and the Zsigmond Kemény Literary Award in 2019. She authored Bonjour Leibowitz (short stories, 2008); Macskaméz [Cat Honey] (short stories, 2011); Papírszív [Paper Heart] (short stories, 2012); Szalamandrák éjszakái [Night of the Salamanders] (novel, 2015); Solea minor (novel, 2021).

Farkashab is classified as an “archival diary” by the author. Evelin Márton demonstrates a masterful ability to construct a space of memory. Her prose, whether vivid or fragmentary, jumps through time and space with the flexibility and strength of a spiderweb. The depiction of that Indian summer of growing up in Transylvania during the late eighties and nineties resonates deeply, as good spaces of memory should. We feel at home in the text, invited into someone else’s world that somehow feels like our own.

Vincze Ferenc: Az utolsó történet

Az utolsó történet. Novellák, elbeszélések. [The Last Story. Short stories] Târgu Mureș, Lector Publishers, 2022.

 Category: fiction

Pages: 160
Cover: hardback
ISBN: 978-606-8957-35-7

Ferenc Vincze (born 1979, Târgu Mureș, Romania) is a writer, translator, and literary historian. He is editor of the literary periodical Szépirodalmi Figyelő. He received the Géza Csáth Literary Award in 2023, presented by the FISZ (Hungarian: Fiatal Írók Szövetsége, Association of Young Writers). He authored the following books: A macska szeme. Prózai írások. [Cat Eye] Napkút–FISZ, 2007; Desertum. (1. kiadás) Regény. Orpheusz, 2014; A hegyi hódok tündöklése és bukása. Novellák, elbeszélések. [The Rise and Fall of the Mountain Beavers] Lector, 2020.

Ferenc Vincze’s latest collection of prose explores the problem of alienation, whether it’s the relationship between man and woman, village and city, or parent-child. Although alienation and loneliness are recurring themes, the short stories here explore the strange narratives of separation with subtle humour and deep compassion. In most of the short stories, Vincze writes about the Hungarian reality of the last two decades, or just a segment of it. Without any embellishment, romantic pathos or political hypocrisy, he describes the life of the average poor person in Hungary, whether unemployed in the countryside, a teacher or a pensioner.

Murányi Sándor Olivér: Folyamtánc

Sorry, this entry is only available in Hungarian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Murányi Sándor Olivér: Folyamtánc. Szigeti történetek. Marosvásárhely–Gerecse, Lector Kiadó – Új Forrás Kiadó, 2022.

Kategória: Szépirodalom, novellák
Oldalszám: 196
Kötés: kötött/keménytáblás
ISBN: 978-606-8957-36-4

A szerzőről:

Murányi Sándor Olivér (1974, Székelyudvarhely) író. Kötetei: Üres és Teli – harcesszé. Erdély Magyar Irodalmáért Alapítvány, 2007; Felnyomták szentnek. Erdélyi Híradó Kiadó, 2007; Zordok, a székely szamuráj. Kalligram Kiadó, 2012; Medvenéző. Új Forrás Kiadó – Alutus, 2017; A medvék nem késnek. Új Forrás Kiadó – Alutus, 2021

A könyvről:

Murányi Sándor Olivér új prózája érdekes vállalkozás: a talán lazábban összefűzött történetek részint egy helyét, értelmes létezése színterét változtató, sokat töprengő szereplő dilemmáival ismertetnek meg, részint az „erdélyiség” nem megszokott értelmezését kínálják föl. Miközben a havasok közeléből a jelképesen is érthető Duna mellé költöző én-elbeszélő föltérképezi egy új otthon földrajzát, lakóinak, furcsa személyiségeinek eddig rejtve maradt történetét, egyben a maga nyugtalanságának, otthonra lelni akarásának krónikáját is adja.