Könyveink

Nagy Mihály Zoltán – Denisa Bodeanu: (Le)hallgatásra ítélve. Márton Áron püspök lehallgatási jegyzőkönyvei (1957–1960)

Nagy Mihály Zoltán – Denisa Bodeanu: (Le)hallgatásra ítélve. Márton Áron püspök lehallgatási jegyzőkönyvei (1957–1960). Lector Kiadó – Varadinum Alapítvány Kiadó – Iskola Alapítvány Kiadó,
Marosvásárhely–Nagyvárad – Kolozsvár, 2019

Kategóriák: vallás, történelem
Oldalszám: 568
Kötés: cérnafűzött/keménytáblás
ISBN   978-606-8957-11-1; 978-606-94721-2-5

A szerzőkről:

Nagy Mihály Zoltán, történész, a Bihar Megyei Állami Levéltár főlevéltárosa. 2012-ben szerzett doktori oklevelet a Pécsi Tudományegyetemen. Kutatási területe: a romániai magyar nemzeti közösség második világháború utáni társadalmi, politikai integrációja, valamint az erdélyi magyar történelmi egyházak és a román állam viszonya. Eddig megjelent legfontosabb műve: Érdekképviselet vagy pártpolitika? Iratok a Romániai Magyar Népi Szövetség történetéhez, 1944-1953. Társszerző. EME–Pro-Print, Kolozsvár–Csíkszereda, 2009.

Denisa Bodeanu, történész, a Securitate Irattárát Vizsgáló Nemzeti Tanács tudományos munkatársa. 2009-ben szerzett doktori oklevelet a Babeș-Bolyai Tudományegyetemen. Kutatási területe: az etnikai és vallási kisebbségek helyzete Romániában a kommunizmus időszakában, a mindennapi élet a kommunizmusban. Eddig megjelent legfontosabb műve: Az elnémult harang. Egy megfigyelés története. Pálfi Géza katolikus pap élete a Securitate irataiban. Társszerző. Pro-Print, Csíkszereda, 2011.

A könyvről:

Kötetünk azokat a lehallgatási jegyzőkönyveket tartalmazza, melyeket a román államvédelmi hatóságok 1957 és 1960 között jegyeztek le a Márton Áron püspök dolgozószobájában elhelyezett mikrofon útján végzett lehallgatás eredményeképpen. Forrásértékük a történész számára felbecsülhetetlen, s általuk jobban megismerhetjük Márton Áron egyházpolitikai elképzeléseit, a keleti politikához fűződő reményeit és félelmeit, kapcsolati hálóját, az állammal szembeni passzív, de olykor ellenállásra buzdító egyházfőt, a püspöki aulán belüli személyes ellentéteket, konfliktusokat, az egyházmegye és az egyházmegyei intézmények, vagy akár egyes plébániák működését, és nem utolsósorban a romániai kisebbségellenes intézkedések miatt aggódó és azok ellen tiltakozó püspököt. A jegyzőkönyveket Nagy Mihály Zoltán és Denisa Bodeanu tanulmányai vezetik be, a kutatók munkáját pedig irodalomjegyzék és mutatók segítik.

Antal Balázs: Történet polcnyi könyvvel. Mózes Attila írói világa

Antal Balázs: Történet polcnyi könyvvel. Mózes Attila írói világa. Marosvásárhely, 2019.

Kategóriák: irodalomtörténet
Oldalszám: 280
Kötés: papír/puha kötés
ISBN 978-606-8957-12-8

A szerzőről:

Antal Balázs 1977-ben született Ózdon, kritikus, irodalomtörténész, a Nyíregyházi Egyetem Nyelv- és Irodalomtudományi Intézetének főiskolai adjunktusa, a nagyváradi Partiumi Keresztény Egyetem óraadója. Elsősorban erdélyi magyar irodalmat, modern és kortárs irodalmat tanít. Doktori disszertációját Cs. Gyímesi Éva irányítása alatt Stílusok és irányzatok a Forrás-nemzedékek prózaíróinál címmel írta. 2003-ban Öreg címmel jelent meg elbeszéléseket tartalmazó könyve a JAK-füzetek sorozatban, 2011-ben Kézikönyv határátlépéshez címmel tanulmányait és kritikáit adta ki a Felsőmagyarország Kiadó. 2017-ben előbb újabb prózakötete jelent meg Le címmel a FISZ gondozásában, majd verseskönyve, a Vad a Műút Könyvek kiadásában. A Kemény Zsigmond Irodalmi Díj és a Füst Milán Költői Díj tulajdonosa.

A könyvről:

Mózes Attiláról írt monográfiájában Antal Balázs elbeszélő irodalmunknak ezt a jelentős életművét dolgozza fel, a 60-70-es évek fordulóján végbement prózafordulat vonulatában helyezve el a szerzőt és művét. A monográfia, elméleti fejezetei után, könyvről könyvre haladva elemzi Mózes prózaművészetét, melyet három nagyobb szakaszra bont. Külön fejezetben foglalkozik a kritikaíró Mózes Attilával is. A könyv tehát egy időben és térben behatárolt kánon – az 1945–1989 közötti romániai magyar irodalomjelentékeny alkotójának e kánonon kívüli pozícióját kívánja tisztázni, hozzájárulva kortárs prózánk és irodalmi gondolkodásunk közelmúltjának mélyebb megismeréséhez.

Pavel Șușară: Sissi

Pavel Șușară: Sissi. Fordította Demény Péter, illusztrálta Mircea Bochiș. Marosvásárhely,  2018.

Kategória: vers
Oldalszám: 152
Kötés: papír/puha kötés
ISBN 978-606-8957-06-7

A szerzőről:

Pavel Șușară (Bánya, Krassó-Szörény megye, 1952) író, költő és műkritikus. Legismertebb műve a Corneliu Baba festőről írt monográfia.

A könyvről:

A Sissi című poéma a világra figyelésnek, a különféle minőségek és lehetőségek összebékítésének hosszúverse, egy posztmodern óda a népszerű királynőhöz. Ez a versbeszéd A láz enciklopédiája vagy Tolnai Ottó költészete révén közelíthető meg a magyar olvasó számára: Șușară bánsági gyermekkori emlékeit, nagybátyja elbeszéléseit gyúrja egybe történelmi eseményekkel, például éppen a híres genfi merénylettel, és közben egy olyan több identitású világban kalandozik, amely a Monarchiát érzékelteti, s a nosztalgiát is „beszélteti”. A régi világ mellett azonban ott az új a mai Bánság íróival, a kollektivizálással mint időhatárral, a jelenbe érő múlt szereplőivel – a Sissi tulajdonképpen a század költeménye, egy századé, amelynek a királynő a szép, melankolikus, távoli, mégis közeli jelképe. A Demény Péter fordította magyar nyelvű kiadás illusztrációi Mircea Bochiş Mail-Art akciója nyomán születtek.

Nagy Attila: Égi tócsa, földi sár

Nagy Attila: Égi tócsa, földi sár (Versek a Kék Füzetből). Marosvásárhely, 2018.

Kategóriák: vers
Oldalszám: 72
Kötés: kötött/keménytáblás
ISBN 978-606-92584-1-5

A szerzőről:

1954-ben született Nagyenyeden, ma Marosvásárhelyen él, orvos.

Tizenegy önálló verseskötete jelent meg: Mélyülő ablakok (szerzői k.), Elhullatott jelen (szerzői k.), Velence harangjai (Mentor), A tübingeni asztalos (Mentor), Sehol a hely (Mentor), A Nap Kertje (Pallas-Akadémia), Café Flamingo (Mentor), Gazdátlan sorok (Mentor), Időzz el (Kriterion), Aszú alkonyat (Pallas-Akadémia), Csillagköz (Lector).

A könyvről:

Az Égi tócsa, földi sár Nagy Attila újabb keletű verseit gyűjti egybe.

Max Blecher: Áttetsző test

Max Blecher: Áttetsző test. Román nyelven írt versek Balázs Imre-József fordításában. Illusztrálta Darvay Tünde. Marosvásárhely, 2018.

Kategóriák: vers
Oldalszám: 52
Kötés: keménytáblás
ISBN 978-606-8957-05-0

A szerzőről:

Max Blecher költő és prózaíró a két világháború közötti román irodalom nagy újrafelfedezettje. Műveit különösen a kétezres évekkel kezdődően fordították le a legfontosabb világnyelvekre, 2016-ban pedig Inimi cicatrizate (Sebhelyes szívek) címmel díjnyertes film is készült munkásságának több rétegéből inspirálódva.

A könyvről:

Max Blecher első könyve, a Corp transparent (Áttetsző test) 1934-ben jelent meg Geo Bogza segítségével, és verseket foglalt magában; ennek kiegészített anyagát közli e fordításkötet. Blecher versei erőteljes szürrealista hatásokat mutatnak, bár az eredetileg alig tizenöt szöveget tartalmazó könyv egészében inkább eklektikusnak nevezhető. A képzettársítások álomszerű logikája, az automatikus írásmód nyomai több Blecher-versben feltűnnek, ugyanakkor a versdallam gyakran a tradicionálisabb költészet felé közelíti szövegeit. Balázs Imre József Blecher-versfordításait Darvay Tünde illusztrálta.

Nagy Miklós Kund: Felemás

Nagy Miklós Kund: Felemás. Publicisztikai írások. Marosvásárhely, 2018.

Lector Kiadó – Dr. Bernády György Közművelődési Alapítvány 

Kategóriák: publicisztika
Oldalszám: 328
Kötés: kötött/keménytáblás
ISBN 978-606-8957-02-9

A szerzőről:

Nagy Miklós Kund (Nagyenyed, 1943) erdélyi magyar publicista, szerkesztő, művészeti író, műfordító. A Marosvásárhelyi Rádió magyar adásánál elsősorban az irodalom és a művészetek népszerűsítésével foglalkozott (1968-1985), a magyar adás megszűnése után szerkesztő a Vörös Zászló megyei napilapnál (1985-1989). 1990-től a marosvásárhelyi Népújság művelődési rovatvezetője, 1991 decemberétől főszerkesztő-helyettese, majd főszerkesztő 2012-ig. 32 könyvet írt, illetve rendezett sajtó alá, többek között a Pallas-Akadémia Kiadó Műterem sorozatának darabjait, interjú- és riportköteteket.

A könyvről:

A Nagy Miklós Kund 75. születésnapjára megjelenő könyv a 2008 és 2018 között kiadott publicisztikai írásainak szűrlete. A kötet első fele a beszélgetéseké, a másik felébe pedig a publicisztika más alfajaiba sorolható írásokból válogattunk: a kultúra, az irodalom, a művészetek figyelemre méltó, időszerű jelenségeihez, jelentős eseményeihez, évfordulókhoz kapcsolódó, elemző, értelmező, értékelő cikkek, kommentárok, laudációk, búcsúszövegek, útirajzok, recenziók és jegyzetek sorakoznak a második–negyedik részben. A szerző kedvencének, a képzőművészetnek kissé nagyobb figyelmet szentel, de az irodalom, a színház, a zene, a fotóművészet, a tánc, a szellem, a kreativitás és tehetség megannyi más megnyilatkozása is folyamatosan ott van érdeklődése fókuszában. Az interjúk alanyai közül néhány kiválóság időközben elhunyt, ami tovább növeli e szövegek dokumentumértékét, hiszen a személyes vonatkozásokon túl valamennyi beszélgetés az alany szűkebb-tágabb közössége, az egész társadalom életére, állapotára, realitásaira is rávilágít. Összességében e kötet kimondva-kimondatlanul korrajzot ad a szerző hitele, emberismerete, bizalomkeltő, megnyerő egyénisége és alapos tájékozottsága révén. Az írások jórészt a marosvásárhelyi Népújság Múzsa rovatában jelentek meg.

Gyukics Gábor: Végigtapint

Gyukics Gábor: Végigtapint. Válogatott és új versek. Marosvásárhely, 2018.

Kategóriák: vers
Oldalszám: 144
Kötés: kötött/keménytáblás
ISBN 978-606-8957-01-2

A szerzőről:

Gyukics Gábor (Budapest, 1958) költő, műfordító, a magyarországi Open Reading (nyitott versfelolvasó) rendezvények és Jazzköltészeti Estek meghonosítója. Számtalan műfordításkötete jelent meg, legutóbb a Medvefelhő a város felett. Kortárs észak-amerikai költészeti antológia, Scolar, 2015. Verseskötetei: Utcai előadás, Fekete Sas, 1998; Last Smile, Cross Cultural Communication, USA, 1999; A remete többes száma, Fekete Sas, 2002; Lepkék vitrinben, Fekete Sas, 2006; Kié ez az arc, L’Harmattan, 2011; Válogatott versek bolgárul, Gutenberg Publishing, Bulgária, 2013; A Hermit Has No Plural, Singing Bone Press, USA, 2015.

A könyvről:

A Végigtapint a hatvanéves Gyukics Gábor válogatott és új verseinek gyűjteménye. Első ciklusa megjelent köteteiből válogat, a második pedig 2011–2018 között írt költeményeinek szűrlete. A kötetet Bereczki Katalin franciaországi képzőművész dzsesszkoncerteken készített rajzai illusztrálják.

Paul Celan: Voltak éjszakák

Paul Celan: Voltak éjszakák. Román nyelven írt versek Jánk Károly fordításában. Illusztrálta Bartha Beatrix. Marosvásárhely, 2017

Kategóriák: vers
Oldalszám: 48
Kötés: papír/puha kötés, védőborítós
ISBN 978-606-8957-00-5

A szerzőről:

Paul Celan, a háború utáni költészet egyik legismertebb alakja németül, „a halál nyelvén” írt, ahogy szülőföldjén, Bukovinában tartják. A háború után végleg elhagyta Csernovicot, és egy ideig Bukarestben élt, majd Bécsbe menekült.

 A könyvről:

Kötetünkben először olvashatók magyar fordításban Paul Celan román nyelven írott versei, melyek 1945–1947 között születtek. A verseket Petre Solomon műfordító őrizte meg kéziratban, és negyven évvel később tette közzé emlékezéskötetében. A német életműkiadás 1. pótkötete (Das Frühwerk) 1989-ben közli a két évvel korábban megjelent anyagot. A szövegeket Jánk Károly költő fordította magyarra és Bartha Beatrix illusztrálta.

Demény Péter: A kíméletlen látás. Bánffy Miklós irodalmi portréi

Demény Péter: A kíméletlen látás. Bánffy Miklós irodalmi portréi. Marosvásárhely, 2018.

Kategóriák: irodalomkritika
Oldalszám: 92
Kötés: papír/puha kötés
ISBN 978-606-8957-08-1

A szerzőről:

Demény Péter (1972) írónemzedékének jelentős, sokoldalú képviselője: költő, író, műfordító, publicista. Jelenleg a Látó esszérovatának szerkesztője. Tanulmány- és esszékötetei: A menyét lábnyoma – tanulmányok, esszék, kritikák. Komp-Press, Kolozsvár, 2003; A lélek trolija – esszék. Uo, 2013; Apamozsár – kiáltvány. Lector, Marosvásárhely, 2016; Portrévázlatok a magyar irodalomból – íróportrék. Tiszatáj Könyvek, Szeged, 2016.

A könyvről:

Demény Péter tanulmánya Bánffy Miklós kevésbé ismert prózai írásainak és emlékiratainak portrérajzoló technikáját vizsgálja: hogyan „festi meg” az író valóban létező emberek portréit, leírásai mennyiben szubjektívek, mennyiben törődnek a „valóság” nyomásával, korlátaival. Bánffy szerteágazó munkásságának kötőanyagát keresve egy sajátos látásmódig juthatunk el a könyvben elénk tárt nyomokon. A tisztánlátás így egyszerre válik művészi arányérzékké és a politikai események felszínén túlra tekintő személy alaptulajdonságává.

Balázs Imre József: Ezeregy mondat. Kritikák a kortárs irodalomról

Balázs Imre József: Ezeregy mondat. Kritikák a kortárs irodalomról. Marosvásárhely, 2017.

Kategóriák: irodalomkritika
Oldalszám: 220
Kötés: papír/puha kötés
ISBN 978-606-94183-1-4

A szerzőről:

Balázs Imre József 1976. január 9-én született Székelyudvarhelyen; József Attila-díjas irodalomtörténész, kritikus, költő, a Korunk főszerkesztő-helyettese.

A könyvről:

A kötet a szerző 2011 óta sorozatosan megjelenő tízmondatos kritikáiból válogat, melyeket változatos műfajú könyvekről: vers-, próza-, gyermekirodalmi és irodalomtudomány kötetekről írt, íme néhány a szerzők közül: Tompa Andrea, Kovács András Ferenc, Szabó T. Anna, Vida Gábor, Závada Pál.