Pavel Șușară: Sissi. Fordította Demény Péter, illusztrálta Mircea Bochiș. Marosvásárhely, 2018.
Kategória: vers
Oldalszám: 152
Kötés: papír/puha kötés
ISBN 978-606-8957-06-7
A szerzőről:
Pavel Șușară (Bánya, Krassó-Szörény megye, 1952) író, költő és műkritikus. Legismertebb műve a Corneliu Baba festőről írt monográfia.
A könyvről:
A Sissi című poéma a világra figyelésnek, a különféle minőségek és lehetőségek összebékítésének hosszúverse, egy posztmodern óda a népszerű királynőhöz. Ez a versbeszéd A láz enciklopédiája vagy Tolnai Ottó költészete révén közelíthető meg a magyar olvasó számára: Șușară bánsági gyermekkori emlékeit, nagybátyja elbeszéléseit gyúrja egybe történelmi eseményekkel, például éppen a híres genfi merénylettel, és közben egy olyan több identitású világban kalandozik, amely a Monarchiát érzékelteti, s a nosztalgiát is „beszélteti”. A régi világ mellett azonban ott az új a mai Bánság íróival, a kollektivizálással mint időhatárral, a jelenbe érő múlt szereplőivel – a Sissi tulajdonképpen a század költeménye, egy századé, amelynek a királynő a szép, melankolikus, távoli, mégis közeli jelképe. A Demény Péter fordította magyar nyelvű kiadás illusztrációi Mircea Bochiş Mail-Art akciója nyomán születtek.